Origin
Carr : 1: Irish: shortened Anglicized form of Ó Carra ‘descendant of Carra’ a personal name from the adjective corr ‘pointed’ explained as meaning ‘spear’. As an Ulster surname Carr was often confused with Scottish Kerr.2: Irish: shortened Anglicized form of Mac Giolla Chathair a Donegal name meaning ‘son of Giolla Cathair’ or ‘the servant (i.e. devotee) of Saint Cathar’. Cathar was a priest and bishop otherwise unknown.3: Irish: in Galway a shortened Anglicized form of Mac Giolla Chéire see Keary.4: English (northern) and Scottish: variant of Kerr.
Carden : English:: 1: from Middle English cardoun ‘thistle’ (a diminutive from Latin carduus) perhaps for someone involved in the carding of wool originally carried out with thistle and teasel heads or for a prickly and unapproachable person or for someone who lived by land overgrown with thistles.2: habitational name from Carden in Cheshire which is early recorded as Kawrdin or Cawardyn; it is probably named with Old English carr ‘rock’ + worthign ‘enclosure’.
Caris : 1: English (Yorkshire and Durham): habitational name from any of several places called Carr House or Carrhouse (examples of which are found in northern counties including Cheshire and Yorkshire) from Middle English kerr ‘wet ground’ or ‘brushwood’ (Old Norse kjarr; see Kerr) + h(o)us ‘house’ (Old English hūs).2: Dutch: from a short form of the personal name Macarius from Greek Makarios ‘blessed’ a Christian saint's name.3: Americanized form of German Karis a cognate of 2 above.
Caro : 1: Spanish Portuguese Italian and Jewish (Sephardic): nickname from Portuguese Spanish Italian caro ‘dear beloved’ (from Latin carus). In medieval Italy this was also in use as a personal name. Compare De Caro and Di Caro.2: Italian (Sicily; Carò): variant of Carrò (see Carro).3: English: habitational name from either of two places: Carrow in Norfolk or Carraw in Northumberland. The first is named from Old English carr ‘rock’ (a Celtic loan word) + hōh ‘spur of a hill’ while the latter is probably named directly from the plural of the Celtic wordit may be + Old English rāw ‘row’. Alternatively from Kerrow a minor placename in five west Cornish parishes.4: English (Cornwall): perhaps a variant of Carew.
Carry : 1: Irish (Meath and Offaly): shortened form of McCarry or O'Carry (see McCary). Alternatively either a shortened Anglicized form of Ó Carraigh a variant of Ó Corraigh (see Corry) or perhaps sometimes a variant of Carr.2: French: variant of Carre 2.
McCorry : 1: Irish (northern): Anglicized form of Gaelic Mac Gothraidh ‘son of Gothradh’ from a Gaelic form of the personal name Godfrey. See also McGorry.2: Irish: Anglicized form of Gaelic Mac Corraidh ‘son of Corradh’ a personal name from the adjective corr ‘pointed’ or carr ‘spear’.
Spong : 1: English (Surrey and Middlesex): from Middle English spong ‘narrow strip of land or ground’ (compare Spann). The surname may be topographic for someone who lived on or by a narrow strip of land or habitational from a place so named such as Spong Hill in North Elmham (Norfolk) Spong Carr in Cantley and Limpenhoe (Norfolk) and Spong Farm in Elmsted (Kent).2: Swedish: variant of Spång (see Spang 2) and in North America (also) an altered form of this. This surname is rare in Sweden.3: Americanized form of German Spang 1.
More
Source : DAFN2 : Dictionary of American Family Names 2nd edition, ©2022 by Patrick Hanks and Oxford University Press
Subject to the Terms and Conditions of Ancestry