Origin
Price : 1: Welsh: Anglicized form of Welsh ap Rhys ‘son of Rhys’ (see Reece). This is one of the commonest of Welsh surnames. It has also been established in Ireland since the 14th century.2: English: nickname from Middle English Old French pris ‘excellent noble highly valued (person)’.3: Americanized form of Jewish Preuss or Preis.4: In some cases also an American shortened and altered form of Ukrainian Prishchipenko: from a nickname based on pryshchepa ‘grafted stalk’ with the diminutive suffix -enko having in this case a patronymic function.
Chapman : 1: English: occupational name for a merchant or trader Middle English chap(pe)man chepman Old English cēapmann cēpemann a compound of cēap ‘barter bargain price property’ + mann ‘man’.2: Jewish: English surname (see 1 above) adopted for a like-sounding (e.g. Czapnik; see Chapnick) or like-meaning Jewish name (e.g. Kaufman) in some other European language.
Ganter : 1: South German: occupational name for an official in charge of the legal auction of property confiscated in default of a fine; such a sale was known in Middle High German as a gant (from Italian incanto a derivative of Late Latin inquantare ‘to auction’ from the phrase In quantum? ‘To how much (is the price raised)?’).2: German: metonymic occupational name for a cooper from Middle High German ganter kanter ‘barrel rack’.3: German: variant of Gander 3. This surname (in any of the possible senses; see also above) is also found in France (Alsace and Lorraine).4: English and French: occupational name for a maker or seller of gloves from Middle English ga(u)nter Old French gantier.5: Germanized or Americanized form of Slovenian Gantar: occupational name from a dialect variant of gontar ‘shingler’. Alternatively perhaps a nickname or metonymic occupational name from gantar ‘wooden pedestal for barrels in the cellar’.
Prieskorn : German: possibly a derisive nickname for a grain merchant from pries a variant of Middle High German brüsch or Middle Low German bross ‘brittle crumbly’ + korn ‘grain’ or alternatively for a grain seller from prīsekorn ‘(I) determine the price of grain’.
Rice : 1: Welsh: Anglicized pronunciation of one of the most common Welsh personal names Rhys from a form originally meaning ‘rash impetuous’ also spelled Rys and Re(e)s. See also Reese with which it is interchangeable as a result of different Anglicized forms of the Welsh vowel y and also compare Preece and Price. Initial R- in Welsh is voiceless and often spelled Rh- but in English R- is voiced as in the Anglicized surnames Rees and Rice. Welsh y is a short back vowel /ɪ/. In the medieval period the English approximation of this vowel was either /i/ or /e/ lengthened to /i:/ and /e:/. Subsequent sound changes in English produced the alternative pronunciations represented in Rees Preece and Rice Price. The name has also been established in Ireland from an early date.2: English: either a topographic name for someone who lived in or near a thicket (Middle English ris rice ris from Old English hrīs Old Norse hrís) or a habitational name for someone who came from a place called with this word such as Rise (East Yorkshire).3: English: perhaps a nickname from Middle English Rys(e) and Re(e)s which when without a preposition could derive from one or other of several Old French and Middle English words including Anglo-Norman French ris ‘laughter smile’ Middle English ris res ‘stem stalk’ in origin the same word as in 2 above and Middle English ris rise rice res Old French ris riz ‘rice’ perhaps a nickname for a rice dealer or a cook.4: Americanized form of German Reis.
Schatte : 1: German: nickname from Middle High German schate ‘shadow’ or schade ‘damage(r)’.2: North German: from Middle Low German schat ‘tax tribute price value’ perhaps a metonymic occupational name for an assessor.
Sette : 1: Italian (Apulia and Veneto): from sette ‘seven’ presumably used to denote a seventh child and possibly as a personal name.2: North German: metonymic occupational name for an appraiser someone who sets the price for a market commodity from Middle Low German sette ‘order ruling’ (compare the verb setten ‘to determine decide or order’).
More
Source : DAFN2 : Dictionary of American Family Names 2nd edition, ©2022 by Patrick Hanks and Oxford University Press
Subject to the Terms and Conditions of Ancestry