Origin
Feld : 1: German: topographic name for someone who lived on ground which had been cleared of forest but not brought into cultivation from Middle High German velt ‘field area of open country’.2: Jewish (Ashkenazic): artificial name from German Feld ‘field area of open country’ (see 1 above). In some cases it could be a shortened form of any of various compound names beginning with German Feld Yiddish feld felt ‘field’. Compare Field.
Anfield : English:: 1: habitational name probably from Anfield in Walton on the Hill (Lancashire) which is recorded as Hongfield in 1642 and Annfield in 1786. The second element of the placename is Middle English feld ‘field’; the first element is uncertain.2: alternatively perhaps a variant of Hanford.
Armfield : English (Cheshire): habitational name from Arnfield in Tintwistle Cheshire now Derbyshire. This is an unusual case because the 14th-century placename itself contains an earlier Middle English surname Arneway (from the Old English personal name Earnwīg) + feld ‘open land used for pasture or cultivation’. Compare Arnfield.
Ashfield : English: habitational name from either of two places called Ashfield in Shropshire and Suffolk or possibly from any of numerous minor places called Ashfield; these are named from Old English æsc ‘ash’ + feld ‘open country’.
Attfield : variant of Field from Middle English atte feld ‘(dweller) by the area of open land’ (Old English feld) sometimes with a prosthetic H-.alternatively a variant of Hatfield with loss of initial H-.
Austerfield : from Austerfield (WR Yorks) so named from Old English eowestre ‘sheepfold’ + feld ‘open land’.
Barfield : English:: 1: (Suffolk Rutland): of Norman origin from Berville-la-Champagne in Eure or from any of the six Bervilles in Normandy three in Eure two in Seine-Maritime or one in Calvados (all France).2: (Kent): variant of Burvill a habitational name from Barville in Tilmanstone Kent named with Old English bær ‘bare’ + feld ‘open land’.3: habitational name from Bardfield Saling and Great and Little Bardfield (all in Essex) which is perhaps named with an unattested Old English byrde ‘(river) bank border’ + feld ‘open land’. The name is still most common in northern Essex.
Barnfield : English (Gloucestershire): habitational name from any of various minor places called Barnfield notably from Barnfield Farm in Luppitt Devon or Barnfield Shaw in Mayfield Sussex probably from Middle English barn ‘barn’ + feld ‘area of open country’.
Bauersfeld : German: topographic name a variant of Bauerfeld probably formed in parallel with Middle Low German būr-esch ‘open unfenced field for cultivation’ + feld when the latter became less suited for documentation.
Bayfield : from Bayfield in Norfolk itself probably from the Old English given name Bǣga + feld ‘open land’.
Bearfield : English: probably a habitational name from Great or Little Bardfield or Bardfield Saling in Essex all named with Old English byrde ‘bank border’ + feld ‘open country’.
Beddingfield : English (Suffolk): habitational name from Bedingfield in Suffolk. The placename is recorded in Domesday Book as Bedingefelda from the Old English personal name Bēda + the connective particle -ing- ‘associated with named after’ + feld ‘open country’.
Belfield : English (mainly West Midlands): habitational name from a place in Greater Manchester called Belfield from the name of the Beal River + Old English feld ‘open country’. The river name is possibly from Old English bēogol ‘winding’.
Benfield : English: habitational name from one or more of the numerous places in England called Benfield or Binfield which are named from Middle English bent ‘bent-grass’ + feld ‘open country’ or ‘land converted to arable use’ (Old English beonet + feld). See Benefield.
Berfield : English: possibly a habitational name from Burghfield in Berkshire named from Old English beorg ‘hill’ + feld ‘open country’.
Bernfeld : Jewish (Ashkenazic): artificial name from the Yiddish personal name Ber (‘bear’) + German Feld ‘open country’.
Blofield : from Blofield (Norfolk). The place-name apparently consists of Old English blāw ‘blue’ perhaps used as a river name + feld ‘open land’.
Bloomfield : 1: Americanized form of Jewish Blumfeld: artificial compound of Yiddish blum ‘flower’ + feld ‘field’.2: English (East Anglia): from Blundeville Norman habitational name from Blonville-sur-Mer in Calvados France. The first element is probably an Old Norse personal name; the second is Old French ville ‘settlement’. In the 16th and 17th centuries in England the endings -field and -ville were often used interchangeably; one branch of the Blundeville family continued using the -ville spelling while another chose Blom(e)field or Bloomfield.
Blumenfeld : 1: Jewish (Ashkenazic): artificial name composed of German Blume ‘flower’ + Feld ‘field’. Compare Fields 3.2: German: habitational name from any of several places called Blumenfeld or Blumenfelde.
Botfield : from Botvyle in All Stretton (Shrops) which is recorded as Botefeld in 1195. The place-name consists of Old English feld ‘open land’ with an uncertain first element.
Bradfield : English: habitational name from any of the places in Berkshire Devon Essex Suffolk South Yorkshire and elsewhere named Bradfield from Old English brād ‘broad’ + feld ‘open country’.
Brakefield : English (Kent): topographic name for someone who lived ‘(by the) bracken-covered open land’ from Middle English brake ‘thicket patch of brushwood’ or braken ‘bracken fern’ (corresponding to the northern bracken) + feld ‘flat open country’.
Branfield : 1: from Bramfield (Herts Suffolk). Both place-names end in feld ‘open land’. The Herts name may have Old English brand ‘fire’ or a form related in meaning perhaps indicating land cleared by burning; the Suffolk name has brōm ‘broom’. 2: occasionally perhaps from Brafield on the Green (Northants) whose name contains feld as in (1) preceded perhaps by Old English brægen ‘brain crown of the head’ used as a transferred topographical term or by a pre-English district name of uncertain origin. Compare Brayfield. Post-medieval bearers may alternatively belong at (1). 3: if not from (1) or (2) above by migration possibly an altered form of Branford.
Braunfeld : Jewish: artificial compound from German braun ‘brown’ + Feld ‘field’. Compare Brownfield.
Brayfield : English: habitational name from Cold Brayfield in Buckinghamshire or from Brafield-on-the-Green in Northamptonshire. Both are named with an Old English bragen ‘higher ground’ + feld ‘open country’.
Brookfield : English (Lancashire): from Middle English brok (Old English brōc) ‘stream brook’ + feld ‘open country’ a habitational name from any of various minor places so named in particular Brookfield House in Nether Peover Cheshire recorded as le Brocfeld in the late 13th century. Alternatively the surname may be topographic for someone who lived by a piece of open land near a brook.
Broomfield : English: habitational name from any of several places called with Middle English brom brume Old English brōm ‘broom gorse’ + feld ‘open country’ for example Broomfield in Essex Kent and Somerset or Bromfield in Cumberland and Shropshire. The name may also be topographic for someone who lived near broom-covered open land.
Brownfield : 1: Americanized form (translation into English) of Jewish Braunfeld an ornamental compound from German braun ‘brown’ + Feld ‘field’.2: English: variant of Broomfield.
Bulfield : apparently from a lost or unidentified place so named perhaps deriving from Middle English bole bule ‘bull’ + feld ‘open land field’ (Old English *bula feld); or perhaps from Bilfield in Hatfield (Herefs) as in Nicholas de Billefeld 1290 in Patent Rolls (Herefs).
Burchfield : English (Sussex): habitational name from Birchfield (Staffordshire) Birchfields (Lancashire) or any of various minor places called Birchfield from Old English birce ‘birch’ + feld ‘open country’. No medieval evidence for the name has been found.
Burdfield : 1: apparently from an unidentified place in France perhaps Bordeville in Rouillac (Charente). The post-medieval bearers cited here may alternatively belong to (2). 2: from Boardfield in Otterden (Kent) which is recorded as Burdfeld in 1226 Bourdefeld in 1311 Burdevyle in 1386–1486. The place-name contains Old English feld ‘open land’ with an uncertain first element.
Burfield : English (Sussex): habitational name from Burghfield in Berkshire or Burfield in Sussex. The first is named with Old English beorg ‘hill’ + feld ‘open country’. The second is from Old English burh ‘stronghold fortified manor’ + feld.
Burvill : from Barville in Tilmanstone (Kent) which is recorded as Barefeld in 1248 Barfeild in 1479. The place-name derives from Old English bær ‘bare’ + feld ‘open land’.
Butterfield : English: habitational name from Butterfield (Yorkshire) or from any of several other minor places with the same name. The name is derived from Old English butere ‘butter’ + feld ‘field’ or ‘open country’.
Byfield : English: habitational name from Byfield Northamptonshire. The name is derived from Old English bī ‘by beside’ + feld ‘open land for pasture or cultivation’.
Canfield : English:: 1: habitational name from Great or Little Canfield in Essex named with the Old English personal name Cana (see Cane 2) + feld ‘open country’.2: in some cases the surname may be of Norman origin a habitational name from Canville-les-Deux-Églises in Seine-Maritime (France).
Caulfield : 1: Scottish and Irish (Mayo and Galway): habitational name from Cauldfield near Langholm in Dumfriesshire named with Old English cald ‘cold’ + feld ‘open country’. This surname is also common in Ireland.2: Irish: Anglicized form of at least three Irish surnames: Mac Cathmhaoil (see Cowell) an important family in East Tyrone (who also adopted Campbell) Ó Gamhna (see Gaffney) and Ó Gamhnáin (see Goonan).
Cavill : 1: English (Yorkshire): habitational name from Cavil a place in the East Yorkshire named from Old English cā ‘jackdaw’ + feld ‘open country’.2: English (southwestern): variant of Cavell or Covill.
Chatfield : English (East Anglia): habitational name from Chatfields in Sussex which is named with the Old English personal name Ceatta (probably a variant of Catta) + Old English feld ‘open country’.
Chesterfield : English: habitational name from a place in Derbyshire named Chesterfield from Old English ceaster ‘Roman fort’ + feld ‘open country’.
Churchfield : English (Surrey): habitational name from Churchfield Copse in Bosham (Sussex) or possibly from Churchfield Farm in Benefield (Northamptonshire); otherwise a topographic name denoting someone who lived ‘(by the) church field’ Middle English chirche + feld.
Cockfield : English (northern): habitational name from any of the three places: the first Cockfield in Durham is named from an Old English personal name Cocca + feld ‘open country’; the second Cockfield in Suffolk is named from an Old English personal name Cohha with the same second element; and the third Cuckfield in Sussex is believed to be from an Old English personal name Cuca + feld.
Cranfield : English: habitational name from a place in Bedfordshire named Cranfield from Old English cran(uc) ‘crane’ + feld ‘open country’.
Crutchfield : English: habitational name probably from Cruchfield in Berkshire or Crutchfield in Surrey. The former is named with Celtic crṻg ‘mound hill’ + Old English feld ‘open country’ and the latter Middle English crouche ‘cross’ (Old English crūc) + feld.
Delafield : 1: English (London and Devon) and Irish: of Anglo-Norman origin a habitational name probably for someone from Field in Leigh (Staffordshire) named with Old English feld ‘expanse of open land’. It was evidently known originally as ‘The Field’ whence the partly Anglo-Norman French rendering of the surname as de la Feld ‘of The Field’. In the 15th century in Ireland this surname was increasingly used in its shortened form Field but a branch of the family that had moved back to England in the 14th century retained the French prefix.2: English (North Yorkshire): in North Yorkshire the name seems to have a different origin from 1 above. It could be a nickname from Middle English dil(e) ‘dull stupid’ + Middle English ful foul ‘bird’ (wild or domestic) but the absence of evidence for a Middle English surname with this compound leaves the explanation uncertain. Alternatively it might be a name altered by folk etymology of Delavale the surname of an aristocratic family which from the 11th century held Callerton and Seaton Delaval (in Earsdon on the Northumberland border). The family came from La Val in Marne France and the surname itself is a variant of Laval with fused preposition de.
Denfeld : North German: habitational name from an unidentified place called with feld ‘open country’ as the second element.
Dransfield : English (Yorkshire): habitational name from Dronfield in Derbyshire recorded in the Domesday Book as Dranefeld from OE drān ‘drone’ + feld ‘open land’ or perhaps from Dransfield Hill in Mirfield Yorkshire although this name is more likely to derive from the surname than vice versa.
Duckfield : perhaps a reduced form of Duckenfield assuming that the concentration of the surname in Pembrokes is due to migration. Compare James Duckenfield 1825 John Duckinfield 1834 Joseph Duckfield 1842 in IGI (Bristol Gloucs).perhaps from a lost or unidentified place named with Old English dūce ‘duck’ + feld ‘open country’.
Duffield : English: habitational name from any of the places called Duffield in Derbyshire and Yorkshire from Old English dūfe ‘dove’ + feld ‘open country’.
Duxfield : from Dukesfield in Slaley (Northumb) which is recorded as Dukesfeld in 1296 and Duxfeld in 1350. The place-name derives from an Old English personal name *Ducc (genitive Ducces) + Old English feld ‘open country’.
Easterfield : from Middle English ester ‘eastern’ (Old English *ēastor ēasterra) + feld ‘field open country’ for someone who lived at ‘the eastern field’ or for someone from a place so named.
Edenfield : English: variant of Ettenfield a habitational name from Edenfield in Greater Manchester (formerly in Lancashire) so named from Old English ēg ‘well-watered land’ + tūn ‘farmstead’ ‘settlement’ + feld ‘open country’. This variant may have died out in present-day Britain. In the US it is concentrated in GA and FL.
Ehrenfeld : 1: German: habitational name from a place so named perhaps the one near Cologne.2: Jewish (Ashkenazic): artificial compound name composed of German Ehre ‘honor’ + Feld ‘field’.
Enfield : English: habitational name from Enfield (Middlesex) either from the Old English personal name Ēana or from Old English ēan ‘lamb’ + feld ‘open field’.
Englefield : from Englefield in Egham (Surrey) which is recorded as Ingefeld and Ingelfeld in the 13th century or Englefield (Berks) which is recorded as Englafelda about 900. The Surrey place-name probably derives from an Old English personal name *Inga + Old English feld ‘open country’. The Berks place-name derives from Old English Engle ‘the Angles’ (genitive plural Engla) + Old English feld.
Eschenfelder : German: topographic name for someone living by an ash tree or ash wood in open country from Middle High German esche ‘ash’ + feld ‘open country’. Compare Ashenfelter.
Ettenfield : from Edenfield in Bury (Lancs). The place-name is recorded as Aytounfeld in 1324 and etenfelde in 1591 and probably derives from Old English ēg ‘island land partly surrounded by water’ + tūn ‘farmstead estate’ + feld ‘open country’.
Fairfield : English: habitational name from any of various places primarily Fairfield in Derbyshire or Kent both named from Old English fæger ‘beautiful’ + feld ‘open country’ or Fairfield in Worcestershire which is named with Old English fōr ‘hog’ + feld.
Fallick : English (Hampshire): variant of Fieldwick which is unexplained but possibly derived from a lost or unidentified place called with Old English feld ‘open country field’ + wīc ‘farm settlement’.
Fallowfield : English (northern): habitational name from Fallowfield in Saint John Lee (Northumbria) or Fallowfield in Withington (Lancashire). The placenames derive from Old English fealu ‘fallow-colored yellowish’ or falh ‘newly cultivated land or fallow land’ + feld ‘open land’.
Farnfield : 1: from a lost or unidentified place called Farnfold probably in Sussex named with Old English fearn ‘fern bracken’ + fald ‘fold’. 2: perhaps also from Middle English fern(e) ‘fern bracken’ (Old English fearn) + feld ‘field’ (Old English feld) for someone who lived by a bracken-covered field or came from a place so named.
Feldberg : 1: German: habitational name from any of several places called Feldberg for example in Hesse or the Black Forest.2: Jewish (Ashkenazic): artificial name composed of German Feld ‘field’ + Berg ‘mountain hill’.
Feldkamp : German: habitational name from a farm so named from German feld ‘field open country’ + kamp (from Latin campus) ‘with heightened soil or with shrubbery enclosed piece of land’. This surname is also found in the Netherlands (compare Veldkamp).
Feldmann : 1: German: topographic name for someone who lived in open country from Middle High German velt ‘expanse of open country’ (see Feld) + man ‘man’. Compare Feldman Fieldman and Philmon.2: Jewish (Ashkenazic): artificial extension of Feld composed of German Feld ‘field’ + Mann ‘man’. Compare Feldman and Fieldman.
Feldner : 1: German: from Middle High German veldener (a derivative of Old High German feld ‘open country’) a feudal term denoting a vassal or bondsman who was granted the land (but not the dwelling and barn) for his services.2: South German: habitational name for someone from any of various places called Felden or Velden.3: Jewish (Ashkenazic): artificial extension of Feld.
Feldstein : Jewish (Ashkenazic): artificial name composed of German Feld ‘field’ + Stein ‘stone’.
Felsher : Americanized form of German Felscher: probably a shortened form of Feldscher an occupational name for an army surgeon from Feld ‘field’ + scheren ‘to shave’ (from the time when the barber also gave medical treatment).
Felstead : from Felsted (Essex) which is recorded as Feldestede in 1082 Felstede in 1086 and Feltsted in 1238. The place-name apparently means ‘site in open country’ deriving from Old English feld ‘open country field’ + stede ‘place site’.
Feltham : English: habitational name from either of two places so named: one southwest of London in Middlesex and the other in Somerset. The former is named from Old English feld ‘open country’ or felte ‘mullein’ (or a similar plant) + hām ‘homestead’; the latter from Old English filethe ‘hay’ + hām.
Felton : English: habitational name from any of various places so called. Most of them including those in Herefordshire Shropshire and Somerset (Winford) are named from Old English feld ‘pasture open country’ + tūn ‘enclosure settlement’. Another place of the same name in Somerset also known as Whitchurch has as its first element Old English filethe ‘hay’. Felton Hill in Northumberland is named with the Old English personal name Fygla (a derivative of fugol ‘bird’; compare Fowle).
Field : 1: English and Irish: habitational name probably from Field in Leigh Staffordshire. The placename derives from Old English feld ‘flat open country’. In the late 12th century one of Henry II's warrior knights took the surname to Ireland where it often took the semi-Norman French form de la Feld. From the 15th century onward it was increasingly reduced to Field and gave its name to Fieldstown the family's chief seat near Dublin. A branch of the Anglo-Irish family that migrated back to England in the 14th century retained the Normanized form as Delafield.2: English: topographic name for someone who lived by an arable field or an area of open country (Middle English feld).3: Irish: Anglicized form of Feeley through similarity of sound and of Maghery by translation (chiefly in Armagh) from Gaelic An Mhachaire ‘of the field’.4: Americanized form (translation into English) of German and Jewish (Ashkenazic) Feld. The surname of Jewish and German origin is also found in Britain.
Fielden : English: from a Middle English survival of the dative plural of Old English feld denoting someone who lived ‘in the fields’. The lost district name Feldon in Warwickshire may be named with this word. Perhaps also a habitational name from Feldom in Marske North Yorkshire recorded as Feldon in 1231. See Field.
Fielder : English (southern): from Middle English felder ‘dweller by the open country’ an -er derivative of Middle English feld ‘field open country’ (see Field) for someone who lived or worked in the fields or countryside. Compare Fieldman.
Fieldman : 1: Americanized form (translation into English) of German and Jewish (Ashkenazic) Feldmann or Feldman.2: English: occupational or topographic name from Middle English feld ‘field’ + -man for someone who lived or worked ‘(at the) field’. Compare Fielder and Fielding.
Fields : 1: English: topographic name from Middle English feldes plural or possessive of feld ‘arable field flat open country’. See Field.2: Americanized form (translation into English) of French Deschamps.3: In some cases also an Americanized form (actually an adoption of the name in 1 above) of Jewish Blumenfeld.
Fieldus : 1: from a lost or unidentified place called Fieldhurst probably in Sussex. The place-name derives from Old English feld ‘open country field’ + hyrst ‘wooded hill’. 2: see Fieldhouse.
Fieldwick : from a lost or unidentified place named with Old English feld ‘open country field’ + wīc ‘farm settlement’ apparently in or near West Hoathly (Sussex). Old House in West Hoathly was formerly known as Feldwycks.
Filewood : from the lost place-name Fildenwood identifiable with Friars Wood in Rushden (Herts) which is recorded as Fildenwoda in the 12th century. The place-name derives from Old English *filden ‘pertaining to a tract of open country’ (an adjectival derivative of feld ‘open land field’) + wudu ‘wood’.
Freifeld : Jewish (Ashkenazic): artificial compound name from German frei ‘free’ + Feld ‘field’.
Freshfield : 1: from an unidentified place in France named Frècheville. 2: perhaps also from Fressingfield (Suffolk) with loss of the medial syllable. The place-name is recorded as Fessefelda [sic] in 1086 Frisingefeld in 1185 Fresingefeld in 1197 and Fressingfeld in 1229. It may mean ‘open land of the people of a man called Frīsa’ from the Old English personal name Frīsa (meaning ‘the Frisian’) + the group-name suffix -ingas (genitive -inga-) + feld ‘open land field’ or possibly ‘furze-covered open land’ with Old English *fyrsen (in a metathesized form *frysen) as the first element.
Ganfield : English: habitational name from Gainfield Farm in Buckland (Berkshire) which derives from Old English gamen ‘game sport’ (i.e. hunting) + feld ‘open country’.
Garfield : 1: English (Midlands): topographic name from Middle English gor(e) gar(e) ‘triangular piece’ + feld ‘open country field’ (Old English gār + feld) for someone who lived by a triangular piece of land.2: English: alternatively sometimes perhaps a variant of Carville (a name of Norman origin) with excrescent final -d.3: Americanized form of one or more similar (like-sounding) Jewish surnames.
Gatfield : apparently from Middle English gat(e) got(e) ‘goat’ + feld ‘open country field’ for someone who lived near a place where goats were kept.
Gerstenfeld : Jewish (Ashkenazic): artificial name compound composed of German Gerst(en) ‘barley’ + Feld ‘field’.
Gladfelter : Americanized form of Swiss German Glattfelder: habitational name for someone from a place north of Zurich named Glattfelden from Old High German glat ‘plane shiny’ + feld ‘open country’. The surname Glattfelder is also found in southern Germany. Compare Clodfelder Clodfelter Clotfelter Glatfelter and Glotfelty.
Glanville : English (Cornwall and Devon): of Norman origin a habitational name from a place so called in Calvados France named from an ancient Germanic personal name of uncertain form and meaning + Old French ville ‘settlement’. This name has frequently been confused with Glanfield a habitational name from Glanvill Farm in Devon Clanville in Somerset and Hampshire or Clanfield in Hampshire or from some other place likewise named with Old English clǣne ‘clean’ (i.e. free of brambles and undergrowth) + feld ‘pasture open country’.
Goldfeld : Jewish (Ashkenazic): artificial compound from German Gold ‘gold’ + Feld ‘field’.
Goodfield : 1: English: topographic name from Middle English god(e) ‘good’ + feld ‘open country’ presumably denoting someone who lived by an area of land that was good for some purpose such as hunting or growing crops. Compare Goodacre.2: English: habitational name from an unidentified place called with the Middle English personal name Gode (Old English Gōda; see Goode) + feld ‘open country; field’.3: English: topographic name perhaps from Middle English God ‘God’ + feld ‘flat open country; field’ for someone who lived at a place known as ‘God's field'.4: Americanized form (translation into English) of Jewish Gutfeld.
Greenfield : 1: English: habitational name from any of numerous minor places called Greenfield for example in Bedfordshire Lincolnshire Oxfordshire Sussex and Yorkshire from Old English grēne ‘green’ + feld ‘pasture open country’ (see Field).2: English: habitational name from Green Field in Buckden (Yorkshire) recorded as Grenefel ‘green fell or mountain’ in 1190.3: English: variant of Granville.4: Americanized form (translation into English) of German and Jewish (Ashkenazic) Grünfeld (see Grunfeld) its Jewish cognate Grinfeld and Dutch Groeneveld.
Grinfeld : Jewish: artificial name composed of Yiddish grin + German Feld ‘field’. Compare Greenfeld and Greenfield.
Grunfeld : 1: Jewish (Ashkenazic; Grünfeld): artificial name composed of German grün ‘green’ + Feld ‘field’.2: German (Grünfeld): habitational name from any of several places in northern and central Germany named Grünfeld named with elements meaning ‘green open country’. Compare Greenfeld and Greenfield.
Gutfeld : Jewish (eastern Ashkenazic): artificial compound of German gut ‘good’ + Feld ‘field’. Compare Goodfield.
Hadfield : English: habitational name from a place so named in Derbyshire named from Old English hǣth ‘heathland heather’ + feld ‘pasture open country’.
Hairfield : English: probably a variant of Harefield a habitational name from a place so named for example the one Greater London or Harefield in Selling Kent which are both apparently named from Old English here ‘army’ + feld ‘open country’.
Hallifield : from a minor place named as ‘the holy field’ (Old English hālig ‘holy’ and feld ‘open country’) perhaps Holyfield in Waltham Holy Cross (Essex) or less likely for linguistic reasons Hellifield (WR Yorks).
Harfield : English: habitational name from Harefield in Middlesex the name of which is derived from Old English here ‘army’ + feld ‘open country’.
Hartfield : 1: English (Sussex and Surrey): habitational name from Hartfield (East Sussex) from Old English heorot ‘stag hart’ + feld ‘open country’.2: Americanized form of German and Jewish (Ashkenazic) Herzfeld">Herzfeld.
Hartsfield : 1: Americanized form of Jewish (Ashkenazic) Harzfeld: artificial name formed with German Harz + Feld ‘field’.2: Americanized form of German and Jewish (Ashkenazic) Herzfeld">Herzfeld.
Harvell : English (Dorset): habitational name either from Harefield (Middlesex) or from Harvel near Rochester (Kent). The Middlesex placename derives from Old English here ‘army’ + feld ‘open country’ while the Kent placename comes from Old English heorot ‘hart stag’ + feld. Compare Hairfield.
Hatfield : English: habitational name from any of various places called Hatfield (East Yorkshire Yorkshire Nottinghamshire Worcestershire Herefordshire Hertfordshire Essex) or Heathfield (Sussex Somerset) though not all of these have given rise to hereditary surnames. The placenames derive from Old English hǣth ‘heath heather’ + feld ‘open country’.
More
Source : DAFN2 : Dictionary of American Family Names 2nd edition, ©2022 by Patrick Hanks and Oxford University Press
FANBI : The Oxford Dictionary if Family Names in Britain and Ireland, ©2016, University of the West of England
FANBI : The Concise Oxford Dictionary of Family Names in Britain, ©2021, University of the West of England
Subject to the Terms and Conditions of Ancestry