Post Reply

Vistus vulnere virescit

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
fauxbaton1
fauxbaton1
Posts: 1513
Entry mode: Text
Browsing: Text
View their family tree
Bonjour,
La devise de Zacharie de Vassan, seigneur de Puiseux dans l'Aisne.

- Vistus vulnere virescit

Bonne soirée
Rémi
ldamien3
male
Posts: 5036
Bonsoir Rémi,

Vous ne faites aucune demande explicite...

Si c'est une traduction que vous désirez, il faut d'abord corriger une erreur de transcription ; il faut lire :
"Virtus vulnere virescit" (avec allitération/jeu de mot entre "virtus" et "virescit") - ce qui signifie littéralement :
"La force (ou le courage, ou la vertu) se renforce par la blessure."

Autrement dit :
Le courage se renforce dans l'adversité."

Cordialement.

Damien
fauxbaton1
fauxbaton1
Posts: 1513
Entry mode: Text
Browsing: Text
View their family tree
Bonsoir Damien,
Merci pour votre réponse. C'est vrais que j'aurai du être plus précis, c'est effectivement une traduction que je demandais. J'ai simplement recopié ce je j'avais trouvé.
Bonne soiré
Rémi
Post Reply

Return to “Latin (paléographie et traduction)”