Traduction acte naissance italien
Moderator: bigwidower
-
- Posts: 119
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Graphic
- View their family tree
Merci de bien vouloir me traduire ces actes de naissances Italiens.
Cdt
Bruno
-
- Posts: 119
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Graphic
- View their family tree
Petite erreur de manipulation, voilà la suite
-
- Posts: 119
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Graphic
- View their family tree
Et voici les autres.
Merci pour votre aide
Merci pour votre aide
-
- Modératrice bénévole
- Posts: 42808
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
Bonsoir,
il serait préférable de mettre un acte puis nous dire ce qu'il vous manque dans sa traduction.
Cordialement
Brigitte
il serait préférable de mettre un acte puis nous dire ce qu'il vous manque dans sa traduction.
Cordialement
Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
-
- Posts: 119
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Graphic
- View their family tree
Bonsoir
Sur le premier acte à partir de la neuvième ligne (Maria)
le deuxième (Domenico) à partir de la sixième ligne et le dernier (Amalia) à partir de la sixième ligne.
Merci pour ce conseil.
Sur le premier acte à partir de la neuvième ligne (Maria)
le deuxième (Domenico) à partir de la sixième ligne et le dernier (Amalia) à partir de la sixième ligne.
Merci pour ce conseil.
-
- Modératrice bénévole
- Posts: 42808
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
"Rossi Maria femme d'intérieur épouse de Stéfani Giovanni paysan ....
est né un enfant de sexe féminin Maria Giovanna"
Pour le suivant on va attendre les spécialistes !
Cordialement
Brigitte
est né un enfant de sexe féminin Maria Giovanna"
Pour le suivant on va attendre les spécialistes !
Cordialement
Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
-
- Modératrice bénévole
- Posts: 4408
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
Bonjour,
voilà ce que je lis pour l'acte de naissance :
le 25/08/1898, naissance à 21h45 à Molveno, dans une maisons située au n°35 de la Via Molveno, d'un enfant de sexe féminin prénommé Maria Giovanna
la mère est ROSSI Maria, femme au foyer, épouse de STEFANI Giovanni, paysans, tous deux domiciliés à Asiago et résidents dans la commune de Molveno de manière provisoire
témoins : MAGATEN (?) Giacomo, 45 ans, menuisier et MARRATO GioBatta, 52 ans, propriétaire
la déclarante, CASANOVA Oliva, est la sage-femme qui a procédé à l'accouchement. Elle déclare l'enfant le 27/08 à la place du père, époux de Maria ROSSI, qui est absent de la commune.
voilà ce que je lis pour l'acte de naissance :
le 25/08/1898, naissance à 21h45 à Molveno, dans une maisons située au n°35 de la Via Molveno, d'un enfant de sexe féminin prénommé Maria Giovanna
la mère est ROSSI Maria, femme au foyer, épouse de STEFANI Giovanni, paysans, tous deux domiciliés à Asiago et résidents dans la commune de Molveno de manière provisoire
témoins : MAGATEN (?) Giacomo, 45 ans, menuisier et MARRATO GioBatta, 52 ans, propriétaire
la déclarante, CASANOVA Oliva, est la sage-femme qui a procédé à l'accouchement. Elle déclare l'enfant le 27/08 à la place du père, époux de Maria ROSSI, qui est absent de la commune.
Cordialement,
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie
Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie
Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
-
- Modératrice bénévole
- Posts: 4408
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
Pour la naissance de Amalia Olga STEFANI :
le 18/12/1901, naissance à 18h45 à Molveno, dans une maisons située au n°31 de la Via Molveno, d'un enfant de sexe féminin prénommé Amalia Olga
le père est STEFANI Angelo, 28 ans, rentier, domicilié à Molvena
la mère est une femme non mariée, avec laquelle il n'a aucun lien de parenté ni d'affinité qui interdirait qu'il reconnaisse l'enfant comme le sien.
témoins : TODESCO Luigi, 37 ans, agriculteur et ARROLIN Sebastiano 62 ans, rentier
en mention marginale : Amalia Olga STEFANI a été légitimée par STEFANI Angelo fils de Stefano et GIANESINI Angela lors de leur mariage célébré le 15 mai 1904 à Molveno et enregistré avec le N°6 dans le registre des mariages de la commune
Ce type de naissance "de mère non nommée" était courant à cette époque en Italie.
Il découle du fait que le mariage religieux n'était pas reconnu par l'état. Les parents s'étaient sans doute mariés religieusement à l'église avant la naissance, mais ne se sont mariés civilement à la mairie qu'en 1904, et la mère n'a alors pu être reconnue officiellement en tant que telle par l'état civil qu'à ce moment là.
le 18/12/1901, naissance à 18h45 à Molveno, dans une maisons située au n°31 de la Via Molveno, d'un enfant de sexe féminin prénommé Amalia Olga
le père est STEFANI Angelo, 28 ans, rentier, domicilié à Molvena
la mère est une femme non mariée, avec laquelle il n'a aucun lien de parenté ni d'affinité qui interdirait qu'il reconnaisse l'enfant comme le sien.
témoins : TODESCO Luigi, 37 ans, agriculteur et ARROLIN Sebastiano 62 ans, rentier
en mention marginale : Amalia Olga STEFANI a été légitimée par STEFANI Angelo fils de Stefano et GIANESINI Angela lors de leur mariage célébré le 15 mai 1904 à Molveno et enregistré avec le N°6 dans le registre des mariages de la commune
Ce type de naissance "de mère non nommée" était courant à cette époque en Italie.
Il découle du fait que le mariage religieux n'était pas reconnu par l'état. Les parents s'étaient sans doute mariés religieusement à l'église avant la naissance, mais ne se sont mariés civilement à la mairie qu'en 1904, et la mère n'a alors pu être reconnue officiellement en tant que telle par l'état civil qu'à ce moment là.
Cordialement,
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie
Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie
Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
-
- Modératrice bénévole
- Posts: 4408
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
pour le troisième :
le 04/12/1896, naissance à 21h45 à Molveno, dans une maisons située zau n°31 de la Via Malvena, d'un enfant de sexe masculin prénommé Domenico Giovanni
le père est STEFANI Giovanni, 27 ans, agriculteur, domicilié à Asiago
la mère est ROSSI Maria, femme au foyer, son épouse qui vit avec lui
mention marginale : décédé à Molveno le 10 décembre 1896
Si vous avez besoin d'aide pour d'autres actes :
le 04/12/1896, naissance à 21h45 à Molveno, dans une maisons située zau n°31 de la Via Malvena, d'un enfant de sexe masculin prénommé Domenico Giovanni
le père est STEFANI Giovanni, 27 ans, agriculteur, domicilié à Asiago
la mère est ROSSI Maria, femme au foyer, son épouse qui vit avec lui
mention marginale : décédé à Molveno le 10 décembre 1896
Si vous avez besoin d'aide pour d'autres actes :
- n'en mettez qu'un seul par message
- indiquez l'URL de la page où se trouve l'acte en question s'il est en ligne (Antenati, FamilySearch...) ça facilite la tâche de déchiffrage car ces sites proposent des fonctions de zoom souvent bien utiles.
Cordialement,
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie
Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie
Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
-
- Posts: 119
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Graphic
- View their family tree
Bonjour,
Que dire de plus encore qu'un grand merci à la "spécialiste ", grâce à vous je commence à pouvoir déchiffrer, seul,certaines choses et merci pour les explications supplémentaires, j'espère n'avoir à vous demander dans le futur que de courtes lignes à traduire.
Par votre implication, mes recherches avancent et je cerne mieux mes "racines vénitiennes"
Cordialement
Bruno
Que dire de plus encore qu'un grand merci à la "spécialiste ", grâce à vous je commence à pouvoir déchiffrer, seul,certaines choses et merci pour les explications supplémentaires, j'espère n'avoir à vous demander dans le futur que de courtes lignes à traduire.
Par votre implication, mes recherches avancent et je cerne mieux mes "racines vénitiennes"
Cordialement
Bruno