Post Reply

Aide à la traduction acte de naissance de Norbertus TIBBAUT en Néerlandais de WETTEREN

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
jeanlouistibbaut
male
Posts: 152
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour,
Malgré la mauvaise qualité du document,pourrais t'on m'aider concernant la traduction en français de cet acte de naissance (je pense) de Norbertus TIBBAUT. Ceci me ferais bien avancer dans mes recherches.

Merci beaucoup d'un éventuel retour.
Bien cordialement

Jean louis
Attachments
acte de naissance Norbertus TIBBAUT (fils de xxxxxxx).doc
(997 KiB) Downloaded 4 times
kvoet
male
Posts: 3124
Bonsoir,

Il est toujours préférable de donner le lien direct vers l'acte...

Aujourd'hui le 24 frimaire de l'an sept de la république a comparu devant moi Francies Daeseleere, officier municipal ....:
Angelina de Gussem, veuve de feu Pieter Francies Tibbaut, marchande en chaux et pierre dans le quartier Den Grooten Aerd, assistée par Jacobus Thibbaut, frère du susdit Pieter Francies, et par Bernardus Taragola (?), messager dans cette commune, qui a déclaré qu'elle a accouché dans sa maison d'un garçon, le 17 frimaire de l'an sept de la république, un fils légitime, auquel elle a donné le nom Norbertus Tibbaut.
Les témoins Jacobus Tibbaut et Bernardus Taragola ont certifié que c'est la vérité.
Ils ont tous signé l'acte.

Cordialement
Kris
jeanlouistibbaut
male
Posts: 152
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Merci beaucoup de votre aide.
Cordialement
JLT
Post Reply

Return to “Autres langues (paléographie et traduction)”