Post Reply

Traduction d'un Acte polonais

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
abouti
male
Posts: 11
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour à tous,
Quelqu'un pourrait il me traduire cet acte de décès de mon AAGP polonais, je ne sais pas si c'est du polonais ou du russe, merci par avance :D
Stanislaw FLIS.png
tdani1
male
Posts: 473
Bonjour !
C'est en polonais .Il faut poster sur recherche par pays-europe-pologne
Il y a un monsieur sympa Phillipe Bichon (phbichon) qui traduit ces documents d'etat civil .
https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=50409

Cordialement
Dani
Post Reply

Return to “Autres langues (paléographie et traduction)”