Post Reply

aide à la traduction d'un acte de décès en flamand en 1867

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
rachel274
rachel274
Posts: 130
Bonjour
Sur l'acte suivant, n° 78 en bas à droite, décès en 1867 d'Andreas Van der Speeten
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-67WY-DL?i=26&wc=Q82R-V1K%3A1009336501%2C1068748802&cc=2138513

quelqu'un pourrait-il me donner la date du décès et l'âge du décédé ?


Voici ce que j'ai compris de l'acte, si vous pouviez confirmer s'il vous plaît :
Décès à Aalst d'Andreas VAN DER SPEETEN né à Aalst
veuf de Maria Francisca BICQUE
fils de Maria Catharina V der Speeten

Merci d'avance à qui pourra m'aider
Cordialement
Mathilde
mariepaulek
female
Posts: 1228
Entry mode: Text
Browsing: Text
View their family tree
bonsoir,
décès 07.03.1867 sans profession 69 ansné à Aalst, fils de feue Maria Catharina Van der Speeten, née et décédée à Aalst.
déclarant et témoins : Alexander Van der Speeten, 40 ans, fils au décédé et Sylvinus Verdicht.

Cdt.
Marie-Paule
Cordialement.
Marie-Paule
rachel274
rachel274
Posts: 130
Un grand merci pour cette aide Marie Paule !

Bien cordialement
Mathilde
Post Reply

Return to “Autres langues (paléographie et traduction)”