Post Reply

Aide pour dechiffrer acte mariage en vieux français

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
schweitzer
schweitzer
Posts: 328
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour pouvez vous me déchiffrer c’est acte de mariage c'est pas tout fait claire pour moi au niveau des noms.
2021-06-20_17h35_09.jpg
Page des AD88
https://diffusion.ad88.ligeo-archives.com/ark:/50275/vta53bfd84530522/daogrp/0/layout:linear/idsearch:RECH_ea46c347d8a08316b5bf5156ef65173b#id:553477671?gallery=true&brightness=100.00&contrast=100.00&center=616.000,-270.000&zoom=9&rotation=0.000&lock=true

Edpt496/GG_6-75263
Commune : Vagney (Vosges, France)
Type(s) d'acte(s) : mariage
Date(s) : 1650-1681
Typologie : registre paroissial Page 29/37

Cordoalement

François
capsi
capsi
Posts: 1045
bonsoir,

Nicolle est "veuve de Claude CLAUDEL"
d'habitude plus d'informations sur les mariages et promesses de mariage sur les Vosges
ce curé en écrit un minimum!

AS
schweitzer
schweitzer
Posts: 328
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Oui en effet du coup je ne demande si c'est la bonne personne.
c'est ce que j'avais déchiffrer avec du mal, j'avais un doute
Je vous remercie.
Bonne semaine
François
Post Reply

Return to “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”