Post Reply

Aide transcription sur nom

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
chouan08
male
Posts: 215
Bonjour

Pouvez-vous me confirmer que le prénom et nom sont la bonne transcription :

- Constant PETITDANT
- Jacques FAYON

https://archives.cd08.fr/ark:/75583/s005334588d70cc8/5334588e9ded2
Charleville - 1818-1820 - vue 243/417

Merci
Claude
lylybeth
female
Posts: 7620
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour

Je lis bien FAYON... voir la signature
cela doit être lui

Jacques FAYON
Né vers 1774
Décédé après 25 septembre 1802 - Charleville,08000,Ardennes,,FRANCE,
Tailleur d'habits
Union(s)
Marié avant 1802, Sedan,08200,Ardennes,,FRANCE,, avec Marie-Thérèse FIÉVET ca 1775

Mais je ne vois pas votre Constant

Cordialement
chouan08
male
Posts: 215
Bonjour

Alors comment s'appelle le deuxième témoin ?

le lien : https://archives.cd08.fr/ark:/75583/s005334588d70cc8/5334588e960cb

Cordialement
lylybeth
female
Posts: 7620
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Le second lien ne mène pas au même acte/


Pour le priemiier acte, j'ai un Hubert XXX mais pas de Constant.

Merci à vous d'être plus claire si vous voulez de l'aide

Cordialelement
echizelle
echizelle
Posts: 16424
Entry mode: Text
Browsing: Text
View their family tree
Bonsoir,

Pensez à préciser le nom de la personne concernée par l'acte et la date, cela peut aider ... pour vous aider .

Dans votre premier message vous notez la vue 243 et votre lien arrive vue 253 ;)

Vue 243 il y a bien un Constant PETITDENT, acte page de gauche . Il signe Petit Dant

Cordialement
Edith
chouan08
male
Posts: 215
Bonjour

Encore mille excuses pour cet oubli. je vais y faire attention

Merci
Post Reply

Return to “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”