voici un acte que je n'arrive pas à déchiffrer
je recherche l'acte de naissance de CAMIO Louise née le24/04/1642 à Plouagat, Cotes d'Armor 22
et autre question à quoi corresponde les chiffres de la signature de gauche ?
merci
traduire
-
- Posts: 103
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Text
- View their family tree
-
- Posts: 4981
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
Bonsoir,
Ici je vois la naissance de Louise Le Clerc.
Voulez-vous la transcription? (Demain pour ma part.)
Ici je vois la naissance de Louise Le Clerc.
Voulez-vous la transcription? (Demain pour ma part.)
-
- Posts: 103
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Text
- View their family tree
oui et la date
merci bonne nuit
merci bonne nuit
-
- Posts: 4981
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
Bonjour,
Voilà ce que je mettrais:
"Louise LE CLERC, fille légitime de Guyon LE CLERC et
de Catherine MALROS ses père et mère, a esté par moy
soubzsignant recteur baptisée en l'église de Plouagat. Son
parain a esté maître Ollivier CHAPRON, et sa maraine Louyse
LE MEUR. Présentz ont esté les soubzsignantz. Faict ce 9e
jour d'apvril mail six centz quarante et deux, avant
midy ou environ."
MICHEL
Recteur,
CHAPPRON, GOURIOU
(Les chiffres de la signature de gauche ne sont que des petites décorations, des fioritures ou ornements...)
Voilà ce que je mettrais:
"Louise LE CLERC, fille légitime de Guyon LE CLERC et
de Catherine MALROS ses père et mère, a esté par moy
soubzsignant recteur baptisée en l'église de Plouagat. Son
parain a esté maître Ollivier CHAPRON, et sa maraine Louyse
LE MEUR. Présentz ont esté les soubzsignantz. Faict ce 9e
jour d'apvril mail six centz quarante et deux, avant
midy ou environ."
MICHEL
Recteur,
CHAPPRON, GOURIOU
(Les chiffres de la signature de gauche ne sont que des petites décorations, des fioritures ou ornements...)
-
- Posts: 103
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Text
- View their family tree
merci
ce n'est pas le bon acte il faut que j'aille plus loin en 1644 et j'aurais surement besoin de votre traduction
à bientôt
kénavo
ce n'est pas le bon acte il faut que j'aille plus loin en 1644 et j'aurais surement besoin de votre traduction
à bientôt
kénavo
-
- Posts: 103
- Entry mode: Graphic
- Browsing: Text
- View their family tree
voici un acte de mariage et cette fois c'est le bon
pouvez vous me conseiller l'acte est en 2 parties sur 3 pages comment vous le restituer pour qu'il soit lisible ?
les références sont au dessus de la 1ere partie le reste est sur la page suvante
pouvez vous me conseiller l'acte est en 2 parties sur 3 pages comment vous le restituer pour qu'il soit lisible ?
les références sont au dessus de la 1ere partie le reste est sur la page suvante