Post Reply

Vérification acte

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
sparrow91
sparrow91
Posts: 178

Vérification acte

Post by sparrow91 »

Bonsoir à tous !

Voilà je me trouve confrontée à un acte que "j'arrive" à lire mais qui me met toutefois le doute. Est-ce qu'une bonne âme accepterait d'y jeter un oeil et de me confirmer ce que je pense y lire ? A savoir la naissance de Pierre Cénéri (jamais vu ce prénom...) MATHIEU de Claude MATHIEU et Thérèse Michelle Adélaïde MARTIN, le 8 germinal an XII.
J'insère le lien car j'ai toutes les peines du monde à joindre une image. Registre de Margny (51) pour l'an douze, page 8 à droite. http://archives.marne.fr/ark:/86869/a011310543788iJqzwU/1/1

Un grand merci d'avance et bonne soirée  ;D

Sparrow91
gondremarck
gondremarck
Posts: 16722
Bonjour,

Et Glaud, vous aviez déjà vu ce prénom ? (à part dans La soupe aux choux ?)  ;D

Dans la marge, le prénom de l'enfant est Pierre Cénery. Dans le texte, je lis plutôt Brince (sans doute mis pour Brice) Cénéri.

Pour le reste, je lis comme vous, à part le patronyme de la mère écrit MARTIEN (mais il écrit aussi: dix heures du matien).

G.

Pour Cénéri:

http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9neri
dumultien
dumultien
Posts: 14294
Bonsoir,

A lire à haute voix pour en saisir le sens !  ;D

"Du huit joure du mois de
germinal l'an douze de la Republique.

"Acte de naisance
de Prince Cénéri, né le huit germinale
à dix heure du matien, fil de legitime
mariage de Glaud MATIEUX, cultivateur de-
meurant à Fontienne Chaquen, commune de
Margny, de-partement de la Marne, et de
Theraise Delahide Michel MARTIEN ses pere et mere.

"Le sexe de l'anfant a eté reconnu este
un garson. Le premié thémoin a eté
Jean Baptiste DUCHENNE, mannouvrié de meurant
en cete commune de Margny, segond thémoin
a eté Marianne DEGIOT, thulliere demeurant
à Jean Villiere, de-partement de la Marne, tout
deux de l'age requi par la lois, et onte
signé sur la requisition à nous fait par le citoien
Glaud MATIEUX, pere à l'anfant, qui a signé.

"Constaté suivans la lois par mois,
Louis LEFEVRE, maire de Margny, faisans
les fonctions d'offitié publique de l'eta civil
souq signé."


Ainsi signé : LEFEVRE, maire / J. Bte DUCHÊNE / MATTHIEU
Marie Anne AIGLIOT.


Pour le premier prénom de l'enfant, je lis plutôt Prince - avec un P bouclé -, ce qui est tout de même étrange en pleine période révolutionnaire... Autre curiosité : l'emploi du prénom normand Céneri dans la Marne.

Bonne soirée.  ;)
Bien cordialement,

JF
echizelle
echizelle
Posts: 16422
Entry mode: Text
Browsing: Text
View their family tree
Bonsoir

Et voici Saint Cénéré ou Cénéri http://nominis.cef.fr/contenus/saint/10895/Saint-Cenere.html

J'aime beaucoup l'orthographe de cet acte  :P

Cordialement
Edith
sparrow91
sparrow91
Posts: 178
Bonsoir et pardonnez cette réponse tardive !

Comme d'habitude ce sont toujours les mêmes fidèles au poste  ::), encore un grand merci !

Pour Glaud, un peu tiré par les cheveux mais une prononciation de Claude version "nez bouché" pourrait malgré tout être une explication... ?
Merci pour vos informations sur Cénéri et son origine, je ne connaissais pas du tout  :D !
Par contre je lis bien Pierre en marge, mais effectivement Prince ou Brince dans le corps...

Malgré les orthographes approximatives, je pense toutefois qu'il s'agit bien de la même famille, les 3 prénoms de la mère correspondent, et ce n'est pas si répandu (Délaide, Adélaïde je crois que l'officier écrit ici comme il entend...). De plus concernant le père même si le prénom est approximatif, le nom correspond, mais surtout et  je crois que c'est plus important encore, la signature de MATTHIEU est la même que sur tous les autres actes de cette famille signés par lui.

Enfin un autre enfant est né sur la même commune en 1807, c'est une famille qui a beaucoup bougé entre la Marne et l'Aisne du coup recomposer la fratrie est moins simple mais tout semble se tenir.

Qu'en pensez-vous ?

Merci encore pour votre précieuse aide  ;D

Sparrow91

P.S : J'ajoute qu'au vu de l'orthographe générale c'est tout de même drôle, et qu'une écriture "à l'oreille" ne serait pas surprenante.
sparrow91
sparrow91
Posts: 178
Pourrais-je abuser encore un peu de votre temps et vous demander votre avis sur celui-ci  :-[ ? Je lis pour le nom de la mariée Victoire Emelie (mais Emelie me semble un peu étrange), cela dit quand je compare avec Eugene j'ai bien les deux mêmes majuscules...  :-[ http://archives.aisne.fr/ark:/63271/vta539a26971ed56/daogrp/0/layout:table/idsearch:RECH_7a331040703ab3c4a3769eab7965a13f

Encore merci, décidément cette partie de la famille n'est pas une mince affaire !

Bonne soirée/nuit  :)

Sparrow91
pjmmonier
pjmmonier
Posts: 5598
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour,

Le lien que vous communiquez, ne donne que la 1ère page du registre.

Cordialement

Philippe
Arbre saisi en ligne, mode Standard
sparrow91
sparrow91
Posts: 178
Bonjour !

Pardonnez moi, l'acte de trouve début page 59 puis 60 et 61. Merci d'avance !

Bonne journée :)

Sparrow91
Post Reply

Return to “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”