Aide à la lecture d'un acte de baptême à Nice en 1674
-
- Posts: 64
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
Bonjour, je viens de trouver un acte de baptême sur Nice qui correspond à l'une de mes ancêtres, Maria Camilla Bergana. Le souci est que je n'arrive pas à le lire. J'ai donc besoin d'aide. Merci
-
- Posts: 14974
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
bonsoir
pour avoir la date il faudrait indiquer la référence du registre et de l'acte
à cette époque c'est souvent qu'on mentionnait l'année et le mois 1 seule fois au début.
Gio-Batta est la forme locale de Jean-Baptiste (Giovanni-Battista en italien)
"Ad 8 d*
Maria Camilla filia d'Onorato et Margarita guigali Bergam
natta il 4 et battezzata da me et qui hom* [?] mensis
padrone * medi* Gio-Batta Planet, Madrone Maria Camilla
Planetta sua moglie -----------"
François
pour avoir la date il faudrait indiquer la référence du registre et de l'acte
à cette époque c'est souvent qu'on mentionnait l'année et le mois 1 seule fois au début.
Gio-Batta est la forme locale de Jean-Baptiste (Giovanni-Battista en italien)
"Ad 8 d*
Maria Camilla filia d'Onorato et Margarita guigali Bergam
natta il 4 et battezzata da me et qui hom* [?] mensis
padrone * medi* Gio-Batta Planet, Madrone Maria Camilla
Planetta sua moglie -----------"
François
Last edited by fvielfau on 13 February 2019, 13:57, edited 1 time in total.
-
- Posts: 64
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree
Merci. Je pense que Giugali (que l'on retrouve dans l'acte du dessous) signifie mariés. Je n'ai pas trouvé le nom de la mère.
-
- Posts: 14974
- Entry mode: Text
- Browsing: Text
- View their family tree