Post Reply

Traduction d'un prénom

parcequerougenoir
parcequerougenoir
Posts: 2
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour à tous. Je n'arrive pas à traduire ce prénom en allemand, de 1898 en Moselle, et je ne trouve rien pour m'aider sur internet. Quelqu'un pourrait-il m'aider. Merci d'avance.
Attachments
Prénom.PNG
mgrvaxzx
mgrvaxzx
Posts: 1000
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour !

Je lis « Bertha » (mais il serait utile d’avoir le contexte pour confirmer en comparant avec d’autres exemples de la même écriture).
[désormais waxonrut]
Post Reply

Return to “Moselle (57)”