Post Reply

Controle transcriptie tweeling

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
libra888
female
Posts: 9
Entry mode: Graphic
Browsing: Text
View their family tree
Als iemand nog even kan controleren en eventueel aanvullen, of ik het er met deze tweeling doopakte er goed vanaf gebracht heb?
~ (128.3) BROUWERS Joanna.jpg
Doopakte uit Sint-Katelijne-Waver, parochie Sint-Catharina 1800.

Anno 1800

Decimâ Augusti baptizati sunt gemini Joannis Baptistae Brouwers
ex Putte et Gommarae Torfs hic natae, natu maior vocatus est Fran-
ciscus et natus est heri medio undecimae nocturna. natu minor vocatae
est Joanna et nata est heri medio duodecimae noctis. quod attestor
J: B. Luytens Pastor ac archipr[es]b[yter] dist[rictus].


De 10e augustus zijn gedoopt de tweeling van Joannes Baptista Brouwers
uit Putte en Gommara Torfs hier geboren, de oudste wordt Fran-
ciscus genoemd en is geboren gisteren om 10u30 's nachts. de jongste
zij wordt Joanna genoemd en is gisteren geboren om 11u30 's nachts. het geen ik bevestig
J[oannes] B[aptist] Luytens Pastoor en district aartspriester.

Groetjes, Steven
bartjans
bartjans
Posts: 1609
Entry mode: Text
Browsing: Text
View their family tree
Ziet er prima uit, Steven!
Één lettertje kon ik nog spotten;-) nocturnae ipv nocturna

groetjes, Bart
libra888
female
Posts: 9
Entry mode: Graphic
Browsing: Text
View their family tree
Bedankt Bart :!: , de bevestiging spoort me telkens aan om zoveel mogelijk zelf te doen.
Is maar om te weten of ik goed zit, hopelijk lukt het me uiteindelijk om zelfstandig te kunnen transcriberen :D
Grtjs, Steven
bartjans
bartjans
Posts: 1609
Entry mode: Text
Browsing: Text
View their family tree
Dat zal zeker lukken, Steven. Toen ik hier een jaar of vier geleden verzeild geraakte was ik nog een echte beginner in de paleografie. Door genoeg te oefenen (hetgeen ik leuk vind, want het zijn allemaal op te lossen raadsels) en lang genoeg, desnoods uren, naar een woord te kijken, eindeloos googelen naar bevestiging of achtergrond, lukt het steeds beter. Ondertussen leer je ook nog wat Latijn kennen.
Post Reply

Return to “Paleografie, transcriptie en oude talen”