Post Reply

Traduction d'un acte de naissance en Latin

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
jepalei
male
Posts: 47
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
quelqu'un pourrait il me traduire l'acte de naissance en annexe.

Jean-Paul Leiby
1747 Naissance MarieUrsula fille de Antony Leiby et Weber Marie Ursule 1.png
zanzigirl
zanzigirl
Volunteer moderator
Posts: 15219
Bonjour,

Demande déplacée vers le forum Latin (paléographie et traduction).

Cordialement
Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
jepalei
male
Posts: 47
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Merci.
bsaintrequier
male
Posts: 993
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Je vous propose :

"Aujourd'hui 6 novembre de l'année comme ci-dessus, par moi, André KREIDER, curé à Uffheim, a été baptisée Marie Ursule, fille d'Antoine LEUBY, habitant et cordonnier à Uffheim, et de son épouse légitime Marie Ursule WEBER, demeurant en cette paroisse, née le même jour, du même mois et année. Le parrain fut Martin GÜNTZER, fils de feu Jean GÜNTZER, jadis citoyen d'Uffheim, et la marraine, Élisabeth MÜLLER, fille de Jean Jacques MÜLLER, citoyen d'Uffheim, qui tous avec moi ont soussigné."

Cordialement.
jepalei
male
Posts: 47
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Cela me convient très bien.

Merci beaucoup.

Jean-Paul Leiby
bsaintrequier
male
Posts: 993
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Et vous remarquez que le nom de votre ancêtre (apparemment) est écrit LEUBY ...et non LEIBY ... Comment / quand a-t-il évolué ?
bsaintrequier
male
Posts: 993
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
... très exactement LEÜBY ..
jepalei
male
Posts: 47
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
La base est Leubin de Suisse.(Canton d'Argovie de la ville de Oberfrick)

Anton Leubin a émigré en Alsace au village de Uffheim vers 1740 ,il c'est marié en 1741 avec Ursule Weber.
La transcription que vous m'avez faite est la fille légitime de l'immigré Anton Leuby avec Marie Ursule Weber.
jepalei
male
Posts: 47
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour

Pouvez vous me traduire l'acte de décès en Latin de Marie Ursule décédée en 1764

Merci Jean-Paul Leiby
Décès Marie Ursula fille de Antoine 1764.png
bsaintrequier
male
Posts: 993
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
"Le 19 mai 1764, mourut pieusement dans le Seigneur, munie selon le rite des saints sacrements de l’Église de pénitence, eucharistie, et extrême onction, la modeste jeune fille Marie Ursule LEÜBY, âgée de 16 ans, fille légitime d'Antoine LÜBY [sic], pieusement décédée, de son vivant habitante d'Uffheim. Le 20ème jour du même mois, son cadavre fut inhumé dans notre cimetière paroissial de Saint Michel archange, avec l'assistance du révérend dom Romain GEIGER vicaire à Sirentz [sic pour Sierentz], en présence comme témoins de l'honorable Jean SCHERRER, et de Michel KIENY, qui avec moi ont soussigné."
jepalei
male
Posts: 47
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Super! Merci beaucoup.

Jean-Paul Leiby
Post Reply

Return to “Latin (paléographie et traduction)”