Post Reply

Deux acte en Latin de De Snerck de Deule

pierre777
pierre777
Posts: 23
Family Tree: Non-graphic
View their family tree
Bonjour
Cette semaine je demande beaucoup, c'est pour faire l'arbre de mon petit fils. J'ai ici deux acte de naissance et ne sais pas vraiment lire les prénoms. Je remercie d'avance à la personne qui puisse m'aider.

Le premier acte est sur cette page de gauche le 28 mai De Snerck .......

https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0514_111195_109890_DUT/inventarisnr/I1111951098901038/level/file/scan-index/26/foto/514_1075_000_01579_000_B_0101

Le deuxième est sur cette page de gauche le 28 aout 1763 De Snerck ......
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0514_111195_109890_DUT/inventarisnr/I1111951098901038/level/file/scan-index/26/foto/514_1075_000_01579_000_B_0101

Encore merci d'avance
Attachments
DE SNERCK ....... 17620528 Baptême Deurle.jpg

chmidelear
male
Posts: 1630
Family Tree: Graphic
View their family tree
Bonjour,

Si vous donnez un lien vers les Archives du Royaume, il faut indiquer le numéro de la page : en effet, le lien que vous “copiez/collez” n’aboutit pas sur la bonne page

Ex : pour le deuxième acte, c’est la page 58 (sur 139)

Pour les prénoms, je lis (je peux me tromper)

Isabella(m) Maria(m)

Rosa(m)

Bonne journée

Christian

pierre777
pierre777
Posts: 23
Family Tree: Non-graphic
View their family tree
Merci Christian et pour l'info copie/coller. j'indiquerais la page dans le futur

demarbaixjose
male
Posts: 1665
Salut,
Voici la transcription et la traduction de l’acte ci-dessus:

28 maii 1762 baptisavi Isabellam Mariam fil(iam) Jois De Snerck et Franciscae Hellebaut conj(ugum) nat(a)pridie circa j am prom. Suscepere Livinus Hellebaut et Petronilla de Snerck

Le 28/5/1762, j’ai baptisé Isabelle Marie fille des époux Jean De Snerck et Françoise Hellebaut,née la veille vers une (heure du matin?)Parrain et marraine Livinus Hellebaut et Petronille De Snerck

@+
José

kvoet
male
Posts: 624
Bonsoir,

natam pridie circa primam pomeridianam: née la veille vers une heure de l'après-midi.

L'acte premier: de quel an? Aussi de la paroisse de Deurle?

Cordialement
Kris

pierre777
pierre777
Posts: 23
Family Tree: Non-graphic
View their family tree
Bonjour Kris
Le premier acte est la page 56 à gauche le 28 mai 1762 de la paroisse de Sint-Algondis.
Le deuxième acte la page 58 à gauche le 28 mai 1763 de la même paroisse de Deurle
Amicalement
Pierre

demarbaixjose
male
Posts: 1665
Salut,

Voici la traduction du second acte:

Le 19/12/1763 a été baptisée Anne Marie ,fille des époux Pierre de Snerck et Jeanne Françoise Vanderhaegen, née la même nuit à 2 heures et demie . Furent parrain et marraine François de Snerck et Anne Marie Vanderhaegen.

@+
José


demarbaixjose
male
Posts: 1665
Voici la transcription et la taduction de cet acte:

28a aug. 1763 baptisavi Rosam fili(am) Jo(ann)is De Snerck et Franciscae Hellebaut conjug(um), nat(am) pridie hora 2a pom(eridiana). Suscepere Franciscus De Snerck et Jo(ann)a Maria Hellebaut

Le 28/8/1763, j’ai baptisé Rose,fille des époux Jean De Snerck et Françoise Hellebaut , née la veille à 2 heures après midi. Furent parrain et marraine François De Snerck et Jeanne Marie Hellebaut.

@+
José

Post Reply

Return to “Latin (paléographie et traduction)”