Post Reply

traduction acte décès

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
am5657
am5657
Posts: 220
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree

traduction acte décès

Post by am5657 »

Bonjour, :)

je demande de l'aide pour traduire un acte de décès de

Martin WILHELM dcd 28/06/1903 à Metz . Merci beaucoup

Cordialement

Anne-Marie :)
Attachments
décès Martin WILHELM.jpg
nadey00
female
Posts: 2058
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour,

Metz le 29 juin 1903

s'est présentée Marie épouse Madot née Wilhelm, demeurant à Ars-sur-Moselle, arrondissement de Metz, qui a déclaré que Martin Wilhelm, manœuvre, 70 ans, catholique, demeurant à Ars-sur-Moselle, né à Lindau, Bodensee, veuf de Marie née Barabas demeurant en dernier à Ars-sur-Moselle, dont les données concernant les parents sont inconnues, est décédé à Metz, à l’œuvre de Saint Blandine (Blandinenstift), le 28 juin 1903 à 4h.

Cordialement
Nicole
am5657
am5657
Posts: 220
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Merci beaucoup pour la traduction. Bonne soirée. Cordialement. Anne-marie.
Post Reply

Return to “Allemand (paléographie et traduction)”