Post Reply

Traduction d'un acte redigé en allemand

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
colemi
female
Posts: 57
Entry mode: Graphic
Browsing: Graphic
View their family tree
Bonjour,
ci-joint un acte de mariage du 17 nov. 1734 à Willer (Haut Rhin) concernant Jean Georges Rosenblatt et Catherine Keller.
pouvez vous me confirmer l'orthographe des noms que je dois prendre et si les noms des parents y figure.
http://www.archives.haut-rhin.fr/search/result#viewer_watch:a011578928178R3iZAj/eec9ab0ef6
merci d'avance,
cdlt,
Colette
Attachments
acte de mariage
acte de mariage
augustin19
male
Posts: 519
Bonsoir colemi,
l'acte est en latin. C'est le mariage de "Georgius Roßenblath" de Grentzingen et "Catharina Keller(in)". Pas de parents, âge etc.
Cordialement
augustin19
Post Reply

Return to “Allemand (paléographie et traduction)”