Post Reply

Aide à la traduction d'un acte de naissance Russe


nathalie20
female
Posts: 5
Bonjour, Je recherche quelqu'un pour m'aider a traduire cette acte de naissance de Teofil MACHURA né en Pologne mais l'acte est écrit en Russe. C'est l'acte n°220 en haut de la page.
naissance MACHURA Teofil.pdf
(2.03 MiB) Downloaded 12 times
Merci
calabuchov
male
Posts: 55
08 (20) декабря 1890 года в деревне Бендуш родился мальчик Теофил. Отец: Гржегорж Махура, крестьянин-земледелец 26 лет, проживающий в селе Бендуш; мать: Магдалена урожденная Уплава, 27 лет. Крестил священник Станислав Запаловский. Крестными были: Николай Броль из (???) и Виктория Копечняк из деревни Бендуш. Свидетелями были: Ян Копечняк 38 лет и Ян Творек 50 лет, оба крестьяне-земледельцы из деревни Бендуш.

Le 08 (20) décembre 2090, le garçon Theophilus est né dans le village de Bendush. Père: Grzegorz Mahur, paysan depuis 26 ans, habitant le village de Bendush; mère: Magdalena née Uplava, 27 ans. Le prêtre Stanislav Zapalovsky baptisé. Les parrains et marraines étaient: Nikolai Brol de (???) et Victoria Kopechnyak du village de Bendush. Les témoins étaient: Jan Kopečniak, âgé de 38 ans, et Jan Tvorek, âgé de 50 ans, tous deux paysans du village de Bendush.
nathalie20
female
Posts: 5
Bonjour, je vous remercie beaucoup pour la traduction de l'acte :)
Post Reply

Return to “Russie”